- reißen
- réißen* II vt1. рвать; отрыва́ть; срыва́ть; вырыва́ть; разрыва́ть, раздира́ть
ein Loch in die Hóse reißen — разорва́ть брю́ки
in Fétzen reißen — изорва́ть в кло́чья
éinen Zweig vom Baum reißen — срыва́ть ве́тку с де́рева
j-n aus séinen Gedánken reißen — прерва́ть чьи-л. размышле́ния
der Strúdel riß den Schwímmer nach óben — водоворо́т вы́бросил пловца́ на пове́рхность
in die Tíefe reißen — увле́чь в глубину́ [в про́пасть]
j-n ins Verdérben reißen — погуби́ть кого́-л.
2.:der Wolf reißt die Scháfe — волк ре́жет ове́ц
3.:sich (D) éinen Splítter in die Hand reißen — занози́ть себе́ ру́ку
4. дё́ргатьer wúrde hin und her geríssen перен. — он броса́лся из одно́й кра́йности в другу́ю; он был обурева́ем сомне́ниями
5.:etw. an sich (A) reißen — присва́ивать себе́ что-л.
die Macht an sich (A) reißen — захвати́ть власть
6. спорт. вы́рвать, подня́ть в рывке́ (поднятие тяжестей)◇Wítze reißen разг. — остри́ть, отпуска́ть остро́ты
Póssen reißen — дура́читься, пая́сничать
sich (D) etw. únter den Nágel reißen разг. — присво́ить, укра́сть что-л.
das reißt ins Geld разг. — э́то бьёт по карма́ну
II vi1. (an D) дё́ргать (за что-л.)der Wind reißt an den Ségeln — ве́тер рвёт [тре́плет] паруса́
der Hund reißt an der Kétte — соба́ка рвё́тся с це́пи
2. (s) рва́ться, разрыва́ться; обрыва́ться (о нити)mir riß die Gedúld — у меня́ терпе́ние ло́пнуло
der Damm ist geríssen — плоти́ну прорва́ло
III vimp разг. ломи́тьes reißt mich in állen Glíedern — у меня́ все ко́сти ло́мит
IV sich reißen1. пора́ниться, напоро́тьсяer hat sich an éinem Nágel geríssen — он напоро́лся на гвоздь
2.:sich um etw. (A) reißen разг. — дра́ться из-за чего́-л., брать что-л. с бо́я
die Léser reißen sich um díeses Buch — чита́тели рвут э́ту кни́гу из рук
die Veréhrer reißen sich um sie — у неё́ нет отбо́я от покло́нников
réißen* II vt уст.черти́ть
Большой немецко-русский словарь. 2014.